In 1962 begon priester-dichter Huub Oosterhuis aan de vertaling van de psalmen, eerst samen met Michel van der Plas en de exegeet Pius Drijvers. Hun ideaal: ook in het Nederlands moesten de psalmen poëtisch en zingbaar zijn. Bijna vijftig jaar na dato is het zover: alle 150 psalmen zijn door Oosterhuis vertaald en verschijnen in deze feestelijke, fraai vormgegeven editie! De God van de psalmen is in deze vertaling ‘vriend voor het leven’.
Een selectie van 75 psalmen werd eerder uitgegeven in Halverwege (2008), ter gelegenheid van Oosterhuis’ 75e verjaardag. Pius Drijvers schreef daarover: ‘Schitterende teksten. Je voelt dat hij levenslang met de psalmen bezig is en precies aanvoelt wat ze willen zeggen. Deze bewerkingen komen heel dichtbij in eigentijdse taal en beelden.’
| Auteur | Huub Oosterhuis |
|---|---|
| Publicatiedatum | 22 nov. 2011 |
| ISBN nummer | 9789025901103 |
| Druk | 1 |
| Uitvoering | Hardcover |
| Hoogte | 217 mm |
| Breedte | 143 mm |
| Dikte | 26 mm |
| Imprint | Have, Ten |
| Pagina's | 304 |
| Uitgever | VBK Media |
| Publicatie status | Verschenen of in herdruk |
| Soort aanbieding | Nee |
Recensies
Er zijn nog geen recensies geplaatst.
U hebt niets in uw winkelwagen.
Recent bekeken
Vertrouwd winkelen
- Geen verzendkosten!
- Groot aanbod: Meer dan 30.000 boeken
- Veilig & snel afrekenen
- Levering in Nederland en België